miércoles, 25 de agosto de 2010

Interrogativos y reported speech

QUESTIONS - PART 2







 ¿cómo  hago PREGUNTAS en inglés?

SITUACION A
Normalmente expresamos: 
  • Where has Manuel gone? (¿Dónde ha ido Manuel?). 
Si la pregunta se inicia con un auxiliar decimos: 
  • Do you know where Manuel has gone? (¿Sabes dónde ha ido Manuel?). 
Ten cuidado con esto porque decir Do you know where has Manuel gone? es incorrecto.
Es decir, si sigues el mismo patrón utilizado en español te equivocarás. Simplemente porque estarás haciendo dos preguntas dentro de una misma lo cual no es correcto.
Estructuralmente, podemos decir que en inglés cuando una pregunta (Where has Manuel gone?) forma parte de una oración más extensa (Do you know...?; I don't know...; Can you tell me...?), el orden de las palabras cambia
Observa más ejemplos y compara ambas columnas:
What time is it?
¿Qué hora es?
Do you know what time it is?
¿Sabes qué hora es?Do you know what time is it? < incorrecto.
Who is that man?¿Quién es ese hombre?
I don't know who that man is.
No sé quién es ese hombre.I don't know who is that man < incorrecto.
Where can I find him?
¿Dónde puedo encontrarlo?
Can you tell me where I can find him?
¿Puedes indicarme dónde encontrarlo?Can you tell me where can I find him? < incorrecto.
 SITUACION B
Con el mismo criterio de la situación anteror, ten cuidado con las preguntas que llevan los auxiliares DO / DOES / DID, es decir, del presente simple y del pasado simple.
Observa estos ejemplos y compara ambas columnas:
What time does it begin?
¿A qué hora comienza?
Do you know what time it begins?
¿Sabes a qué hora comienza?Do you know what time does it begin? < incorrecto.
What do you like?¿Qué te gusta?
Please tell what you like.
Por favor dime qué te gusta.Please tell me what do you like < incorrecto.
Why did Cris quit?
¿Por qué renunció Cris?
I wonder why Cris quitted.
Me pregunto por qué renunció Cris.I wonder why did Cris quit < incorrecto.
 SITUACION C
Cambios similares en el orden de las palabras también ocurren cuando pasas una pregunta de la Voz Directa a la Voz Indirecta (Reported Speech, en inglés). 
Observa estos ejemplos:
DIRECT
SPEECH
The manager said to us, "When are you flying to Caracas?".El gerente nos dijo, "¿Cuándo van a volar a Caracas?".
REPORTED
SPEECH
The manager asked us when we were flying to Caracas.
El gerente nos pregunto cuándo íbamos a volar a Caracas.The manager asked us when were we flying ... < incorrecto.
DIRECT
SPEECH
Ben asked, "How much does OM CD#1 cost?".Ben preguntó, "Cuánto cuesta el CD#1 de OM?".
REPORTED
SPEECH
Ben wanted to know how much OM CD#1 cost.Ben quería saber cuánto costaba el CD#1 de OM.Ben wanted to know how much did OM CD#1 cost  < incorrecto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada