miércoles, 25 de agosto de 2010

CONSEJERA RADIAL


DrHilda  AUDIO

Hoy traemos una conversación en inglés americano con presentación bilingüe a dos columnas. La Dra. Hilda, consejera radial (radio counselor), aconseja a quienes llaman a su programa. Escucha con atención la situación planteada por un oyente.
Pulsa para escuchar. Para descargar el archivo de audio a tu computadora, acerca el ratón a la palabra "AUDIO" y --con botón derecho-- selecciona la opción "Guardar Archivo Como".
TRUTH IS BETTER
DR. HILDA:
OK. Now, let's go toward next caller. Hello, caller?
OK. Ahora, vayamos al próximo oyente. Hola, oyente?
CALLER:
Hello. I'm a first-time caller, and uh well, my problem is that my father went away on a business trip and I borrowed his brand new car and I had a bad accident.
Hola. Soy oyente por primera  vez, y ah bueno, mi problema es que mi padre se fue en viaje de negocios y tomé prestado su flamante automóvil  y tuve un accidente complicado.
DR. HILDA:
Where is your mother?
¿Dónde está tu madre?
CALLER:
She's in Florida visiting some friends.
Está en Florida visitando a unos amigos.
DR. HILDA:
All right. Go on.
Muy bien. Continúa.
CALLER:
Well, I sent a telegram to my father and I ... I told him ... well, I told him someone has stolen the car ...
Bueno, le envié un telegrama a mi padre y yo ... yo le dije ... bueno, le dije que alguien ha robado su automóvil ...
DR. HILDA:
Oh. You should have told your father the truth. Your father will probably understand about the car accident and he would be glad you weren't hurt.
Oh. Deberías haberle dicho la verdad a tu padre. Tu padre probablemente entenderá lo del accidente de auto y estará contento de que no te hallas lastimado.
CALLER:
I'm not too sure about that!!
¡¡No estoy tan seguro de eso!!
DR. HILDA:
Oh, give it a try, young man because the truth is always better than a lie.
Oh, inténtalo, jovencito porque la verdad es siempre mejor que una mentira.

No hay comentarios:

Publicar un comentario